Gl'italiani ntel stato de San Paolo!!!
Sexta, 06 de Março de 2015

Ècolo taliani!...verdé ale parché semo drio rivar nantra volta! Incoi parlemo sora l'italiani pauliste. Fin el ano 1920, ele stato paulista ghenaveva recivesto darente de 70% dei italiani vegnidi ntel Brasile, representeva 9% dea so popolassion total. Tuto parché le grande asiende de cafè zera la maioransa en questa region e anca parché questo stato pagheva i passaii del bastimento par tuti italiani che vegneva par restar en San Paolo. Alora, cossì fin el ano 1920, ghenaveva intrà ntel stato 1.078.437 italiani, la maioransa de véneti. 

En San Paolo, cossì come en tuto el Brasile, l'italiani del nord dea Itàlia ndeva squasi tuti laorar ntela cologna, mentre quei del sud resteva ntele cità. Stesso l'italiani ndeva en soa maioransa lavorar ntele asiende, i ga implantà ntel ano 1887, el nùcleo António Prado, el ùnico dela region. Medèsimo no ghenavendo durà massa, ze stato en questo nùcleo che se ga formà alcuni importanti quartieri ( bairi) del contea ( munissìpio), come el Ipiranga e i Campi Elìsii. L'italiani se dedicheva a piantassion de granturco, riso, fasoi e anca sleveva le bèstie. Vedemo adesso i ani e la quantità de taliani en San Paolo: ano 1886: 5.717 taliani, 13% dea popolassion dela cità. Ano 1893: 45.457, 35% dea popolassion. Ano 1900  75.000, 31% . Ano 1910: 130.00, 33% e ntel ano 1916: 187.540 taliani, 37% dea popolassion dela cità paulistana. Gina Lombroso, una viaiante italiana ga rivà a San Paolo ntel scomìnsio del cècolo XX e ga dito: se scolta parlar el talian pi qua  che en Turim, en Milan e anca en Nàpoli, parché tra noantri ntea Itàlia parlemo arquante dialeti, ma valtri qua parle un ùnico dialeto nàssuo dela fusion de arquanti dialeti italiani. Ela feva referensa al nostro talian. Tanto ze la verità, che un giornalista portoghese che ze stato ntela cità ntela medèsima època, no zera mia bono farse capirse ntel parlar par arquanti padroni de stabelessimenti, parché tuti i ghe parleva talian e anca ghe feva i moti, roba che noantri taliani ghenavemo la abitùdine fin adesso! Enfati, ntel ano 2013, viveva a San Paolo darente de quindese milioni de taliani i sui decendenti, representeva cossì darente de 34% dea popolassion del stato. Alora cossì, restemo qua incoi, ma volendo Dio, stimava che vien sevitemo! Vanti che me desméntego, lasso qua el mio ringrassiamento e anca i ralegramenti al sior Wilson Ferigollo, par el bel regalo che me ga dato; el so bel libro INSOGNI & TRODI. Pi avanti con so permesso, betemo qua anca ntea léngoa talian, tochi de quel brau lavoro. Strucon a tuti e salute!! Adesso la fròtola. Una olta ghenaveva due compari sentai soto la umbria d'un àlbero, alora el Bepi ghe dise: ma seto Toni, son qua medo tribolà con la me fiola Bepina! Ma cossa gala to fiola? domanda Toni. Ma varda, tuti i mese ela ghe scàmbia de moroso, i el pedo ze che ela mete su le braghete co'l medèsimo color dei cavei de soi morosi. Se lu ga i cavei rossi, ela ghe bete le braghete rosse, se i cavei ze negri, la bragheta ze negra, se el moroso ze biondo, lora la ghe mete su braghete bianche o giale! Si si, ghe dise Toni. Ma sito preocupà cossì parché?! Parché adesso ela ga catà un moroso che ze compagno un codeghin pena fato,... sensa un fil de cavel!!... Quel la si pol dirlo: fermé el balo parché i me ga taià el stival !!! Ouça e divulgue o programa talian Ricordi d’itália na rádio sol d’américa FM 91.1 todo Domingo das 7 às 9 da manhã. 

Comentários