Revista Talian Brasil,...el mondo talian in nostre man!!
Sexta, 26 de Junho de 2015

Incoi parlaremo sora la revista Talian Brasil, che ze un dei “sataroni” che giuta mantegner in pie el nostro bel parlar talian. La revista Talian Brasil, la ze fata a Portalegro e ga la edission e diression del brau talian Hélio José Oro, un omo che ghe ocor cavar el capel par tuto che el ze drio far par svilupar la léngoa taliana! Questa revista che ze fata ntela léngoa taliana, ghe porta insieme una mùcia de bone cose, come: stòrie sora la vita dei nostri antenati, retrati d’sti ani indrio, apuntamenti( incontri) de fameie, festivai, poesie, raconti, fròtole, testimonianse sora el mondo talian, ritrati de radialiste del talian de tuto el Brasil, notìssie atualisade sora el mondo talian, un toco dela Bìbia ntela lèngoa taliana e cossì via! 

Quel che fà el abonamento(scrission) dela revista Talian Brasil, traverso la lesura, ghe fà un viaio ntel passà e giuta i nostri antenati a viver nantra volta! Enfati, leder la revista Talian Brasil, ze pi che restar par rento dei avenimenti del mondo talian; ze sora tuto, lassar par la posterità, la eredità che un di ghenavemo ciapà dei nostri noni!

Par ti far el abonamento ( scrission) dela revista Talian Brasil, ze solche mandarghe un e-mail par: revista@talianbrasil.com.br o anca par i telèfoni: 54 9912 2771 (vivo) o 54 8102 5548 ( tim). O anca ndar rento ntel sito www.talianbrasil.com.br e catar el posto drito par far la scrission. In questo sito, valtri nde scoltar anca la ràdio Talian Brasil, che ze una ràdio che parla e sona el talian tuti i di el di tuto! Traverso la ràdio talian, ze possìbile ghenaver nantra volta rento casa el bel parlar talian, compagno se ghenaveva una volta co zera vivi i nostri noni!  Revista e ràdio talian,.. un vero tesoro par noantri taliani! 

Adesso la fròtola : El becaro zera la squasi sarando la becaria, co ga vignesto rento un can co na leterina in boca e una sbrancada de soldi. El becaro medo spaventà con quel mistier, ciapa la leterina e lede: “ daghe a’l can dódese lugàneghe e una gamba de pégora”. Sensa capir, el becaro mete ntela sacoleta le lugàneghe e el toco de pégora, ciapa i soldi e el can ghe va via. Come zera belche ora de sarar la becaria, el becaro ghe dise: “ ma mi vao da drio sol par veder cossa ghe fa questo can!” E cossì ga fato. El can dopo de caminar sìnque minuti, se ferma par spetar el ònibus. Riva el ònibus, el can va rento e el becaro da drio. Dopo de nantri diese minuti, se ferma el ònibus, el can ghe va zo, camina nantro toco e dopo se ferma davanti d’una caseta, mete in tera la sacoleta con le cose rento, fa el giro in torno dela casa e ghe dà due trè s-ciocade ntela finestra con la testa. Dopo torna indrio e se ferma davanti dela porta. Dopo de uns s-cianta, un omo verde la porta e scomìnsia a darghe peade ntel can. El becaro co ga visto, osa par el paron de quel can: “ sito mato de spacar un can compagno questo? Parché sito drio spacalo?! El omo ghe dise: “parché ze belche la seconda olta questa stimana che questo òstrega se sméntega de menar insieme la ciave!!”  

Ouça e divulgue o programa Ricordi D’itàlia. Todo Domingo das 7 à 9.30 da manhã na rádio sol d’américa 91.1 FM

Comentários